一、词汇翻译
诚信缺失
lack of credibility
和谐相处
live in harmony
和则生谐
Reconciliation leads to harmony
构建和谐社会
build a harmonious society
实现社会公平与正义
ensure equity and justice
减少社会不平等现象
reduce social inequalities
廉政文化建设
foster a culture of clean govemment
和谐共赢
all-win harmony; harmony and all winners
和为贵
Harmony is most precious. / Peace is to be cherished.
君子和而不同
Gentlemen seek harmony but not uniformity
和则两利
Reconciliation benefits both. / Peace benefits both.
和而不同
harmony in diversity; harmony without uniformity
和实生物,同则不继
Harmony generates and sameness stops /stifles vitality
疏导公众情绪
defuse public anger / discontent; to properly channel public sentiments
让我们为构建和谐社会事业贡献自己力量
Let's make our contributions to the building of the harmonious society
天人合一
the unity of man / human and nature; Heaven-man Oneness(书面)
发展为了人民,发展依靠人民,发展成果由人民共享。
Development for the people, by the people and to the benefit of the people.
二、句子翻译
和也者,天下之达道也。
Harmony is the way to be.
和谐聚集力量,和谐成就伟业。
Harmony rallies strength and leads to great successes.
“和”是中国传统文化的基本精神,也是中华民族不懈追求的理想境界。
Harmony is a defining / core value of China's cultural tradition. It is an ideal that the Chinese nation has never ceased to pursue.
“以和为贵”就是说国家之间、民族之间、人与人之间要以团结互助、友爱相处为最高境界。
“Harmony is most precious”. This means that mutual help and friendly co-existence between states, nations and people should be our ultimate pursuit.
“和实生物”就是说只有不同文明之间相互吸收借鉴,才能文物化新,推进文明的进步。
“Harmony generates vitality". This means that only with mutual interaction and enrichment can different civilizations rejuvenate and continue to grow.
天津翻译公司